Two friends, on carrots.

Cecily: My grandfather suggested carrots as a cure for insomnia, and it works for me.

Arnaud: I will try them tonight!

Cecily: To improve their efficacy, talk to the carrots while you’re cooking them, or sing. I believe they like folk.

Arnaud: They will have rock, but not The Smashing Pumpkins. That would offend them.

Cecily: I beg to differ. I think the carrots should be at war with the pumpkins. Pumpkins make a better purée and you’d better believe they make a better velouté.

Two friends, on a poetic life.

Cecily: Foster is a young man I met at the Shakespeare and Company bookstore. He was such a gentle soul, and an inspiring one. I didn’t think to ask his last name, and he doesn’t know mine. When we parted it felt romantic not to swap details, but now I feel a sense of loss. The only way I could think to contact him again was to leave a note on the literary board in Shakespeare and Company, where he goes all the time to read and to hide his photographs in the pages of their books as a kind of art quest for the public.

Charles: Oh God. Do you ever do things that aren’t poetic?

Two Italians, on harems.

Carlo: Nicolas, you should have a harem of men like Cecily. 

Nicolas: No. I have one woman per night and then she leaves. 

Carlo: But really, that’s a kind of harem. 

Nicolas: It’s not! I don’t ever intend to keep my women.